Conjura dels engranatges


MARIA SEVILLA










DIVISA

La viva desafecció que els zombies manifesten pel treball
m’inspira, com a ionqui, la desgana més pregona:

nodreix-la de psicosi, matèries cerebrals, suquets i químiques
vibrants. Retorna’m a una fe (desarrelada) en la substància.






MATÈRIA DE L'ESGOTAMENT


Joc de fantasmes que juguem

a casa nostra amb les disfresses
que són la roba que ens posàvem

Guim Valls



deu gramets:
el meu imperi
el meu botxí.

Xavi Grimau Baqués


Menjaves com un pollet amfetamínic
no fos cas que t’escanyessin les engrunes
descuidades d’un berenar. O d’un son menut
que no era el teu i, petitíssim, menjaves
pels racons com un pollet amfetamínic
descuidant-se les engrunes d’un berenar
que no era el seu. M’explicaves que,
a les nits, tampoc cansar-te no era teu.
Que si venia, petitíssim, el son era precari
com un tel finet de llet d’algun berenar
que no era el teu, o com un deute
que et xuclava la mirada amb l’amenaça
d’un demà vertiginós que no vindria. I no
arribava: així la por et paralitzava. I no
venia. Així l’insomni et consumia. I no
vindria. I no arribava. Així l’exili era
una dosi apelfadeta. Així la química
litúrgia penitent que cap a mi t’arrossegava.
I jo et jurava amor etern. I així, potser,
per això
menjaves com un pollet amfetamínic
no fos cas que t’escanyés jo amb l’abraçada
desganada d’un amor. O engany menut
que no era el teu i, petitíssim, menjaves
pels racons com un pollet amfetamínic
descuidant-se les almoines d’un amor,
pobrissó meu, que no era el teu.






TINENÇA IL·LÍCITA


A la descriminalització dels psicofàrmacs.

Als meus dealers, herois anònims.

La meva amor menuda:
esfulla paperines.  
La meva engruna viva:
nerviüda escamparia
aquesta amor dins l’ampla
conca de la nit occipital i
apamaria
miro peso palpo
la finor amb què ensacarien            
les mans dels traficants
la dosi exacta de la meva
amor menuda. Aquesta
amor eixuta que en tinc
prou d’anar comptant-la
en mil·ligrams dins l’ampla
conca de la química vibranta
i cerebral
miro peso palpo
la finor amb què ensacaria
la meva amor menuda.
La meva engruna viva:
esfullo paperines.  
La meva amor petita:
m’estima, no m’estima,
m’estima,
no m’estima...?






TORN DE NIT


Went to school, went to labour market for
thirty years, two years of retirement, drop dead.

Guy Standing



With their tanks and their bombs
and their bombs and their guns.
In your head, in your head they are crying.

The Cramberries



Dorms i, ni adormit, el crim
no para. Et miro, em sé
distreta i, ni adormits, el crim
no para. Encara menys
si et busco demanant-te
que no paris. I no para i
no s’atura, ni de nit, la roda
oscada.
Dorms. Rondina
un motoret endins de mi.
Endins de tu. Una bomba
esclata cada nit: el crim
no para. El crim treballa.
Mira’m. Dic: t’estimo molt
sincera i, ni estimant-te
no s’atura, ni de nit, la roda
oscada:
dorm. Dorms
però, ni adormit, el crim
no para: el fum, la màquina.
Somnàmbuls, som ferralla.
Soc la roda assalariada i
tu, adormit, de vora mi
ets un pulmó i vas respirant-la i
no s’atura, ni de nit, la roda
oscada.
Dorms. Dormo i
veig, pertot, que el crim
no para. Lenta i vegetal hi ha
una malura subterrània. Tot
ho infecta un engranatge: el crim
no para. El crim treballa i
no s’atura, mai de nit, la roda
oscada.